Настройки

Чем может удивить турецкий язык

Среди желающих отдохнуть в Турции бытует мнение, что язык этой страны грубый и ужасно некрасивый. Только познакомившись с ним поближе, пожив в Турции некоторое время, можно понять, насколько мнение было ошибочно. Словарный запас даже самого обычного турка может удивить огромной массой интересных выражений и фраз. Такое положение дел показывает, что в Турции высокоразвита сама культура общения.

По приезду домой гостям этой удивительной страны порой не хватает всех этих вежливых оборотов. Любой турок способен утешить или развеселить, сказав всего лишь одну фразу. Другим же выражением они могут украсить разговор и сделать общение очень теплым и приятным. Возможно, такие выражение и можно найти в родном языке приезжего, но, к сожалению, такие фразы зачастую забыты и уже не используются в обыденной жизни. А потому турецкий язык можно назвать особенным.

Пребывая в стране, если проходите мимо одной и той же лавки ежедневно, владельцу можно сказать «Kolay gelsin». В переводе на наш язык это будет означать такое пожелание, как «пусть все приходит с легкостью!». То есть, это своеобразное пожелание удачи. Турецкий язык многогранен и кишит такими интересными оборотами. «Kolay gelsin» можно также использовать, если обращаться к человеку, который преступает к выполнению работы.

Посетив небольшой ресторан, можно услышать приветствие «hosgeldiniz» (аналог родного «добро пожаловать»). Такое приветствие можно услышать практически во всех заведениях, посещая различные города Турции.

Затронув тему культуры общения страны, стоит упомянуть о повседневном общении турок. Существует целый ряд отличительных особенностей ежедневного общения. Приветствуя друг друга, турки используют фразы, которые будут подходить под время дня или ночи. Обыденные «добрый день» или «добрый вечер» используют только по окончанию беседы. Светское приветствие будет звучать так: «Selamun aleykum», что означает «мир тебе». Существует более краткая форма, которая на русском звучит как «салют». Но это молодежный вариант, а полный используют боле консервативные турки.

Многих смешит обычай при встрече целоваться в обе щеки. Действительно, представьте группу юношей, которые на улице расцеловывают друг другу щеки. Но именно целовать приятеля не требуется, необходимо приложить щеку к щеке знакомого. А у молодых ребят приветствие может начинаться с соприкасания лбов.

Только побывав в этом прекрасном уголке нашей планеты, можно лично убедиться, насколько местные жители приятны в общении.


Категория: Культура | Просмотров: 1569 | Дата: 2013-07-31 | Теги: Турецкий язык

Похожие материалы

Всего комментариев: 0
avatar
Последние темы форума
Последние комментарии
Популярные отзывы об отелях
Галерея