Скачай панель инструментов
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 31 из 78«1229303132337778»
Модератор форума: esmergulum 
Форум Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений (С русского на турецкий и с турецкого на русский)
Переводы отдельных слов и выражений
moscow-istanbulДата: Воскресенье, 2009-12-06, 6:39 PM | Сообщение # 601
Турецкий подданный
Группа: Друзья
Сообщений: 760
Награды: 7

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
переведите, пожалуйста, на туркче

на тебя смотрю

 
MilfleurДата: Воскресенье, 2009-12-06, 6:42 PM | Сообщение # 602
Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 471
Награды: 30

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Quote (moscow-istanbul)
на тебя смотрю

sana bakıyorum

 
Kalipso4kaДата: Воскресенье, 2009-12-06, 6:52 PM | Сообщение # 603
Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 277
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
please, help!!!!! cry cry cry cry
помогите с переводом этой фразы пожалуйста biggrin

"Tutku garip bir şey ve çok vahşi"


-=never give up=-
 
FluffyДата: Воскресенье, 2009-12-06, 7:00 PM | Сообщение # 604
Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 374
Награды: 21

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Kalipso4ka,
Quote (Kalipso4ka)
"Tutku garip bir şey ve çok vahşi"

какое-то странное страстное желание и очень дикое
вроде так... wacko

жду другого Тигрррёнка!
 
Kalipso4kaДата: Воскресенье, 2009-12-06, 7:23 PM | Сообщение # 605
Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 277
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
хммм... wacko wacko
все-равно спасибки=))

-=never give up=-
 
moscow-istanbulДата: Воскресенье, 2009-12-06, 9:35 PM | Сообщение # 606
Турецкий подданный
Группа: Друзья
Сообщений: 760
Награды: 7

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Milfleur, симпомбо
 
Kalipso4kaДата: Понедельник, 2009-12-07, 6:17 PM | Сообщение # 607
Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 277
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
переведите , please=)) cry cry

"когда ты вернешься в анталию?"
"не забыл ли ты ?"


-=never give up=-
 
wendetta25Дата: Понедельник, 2009-12-07, 6:23 PM | Сообщение # 608
Канка Турции
Группа: Друзья
Сообщений: 1382
Награды: 46

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Kalipso4ka,
Quote (Kalipso4ka)
"когда ты вернешься в анталию?"
"не забыл ли ты ?"

antalya ya ne zaman geri döneceksin?
unutmadın mı?

Сообщение отредактировал wendetta25 - Понедельник, 2009-12-07, 6:24 PM
 
FluffyДата: Понедельник, 2009-12-07, 6:27 PM | Сообщение # 609
Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 374
Награды: 21

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Kalipso4ka,
Quote (Kalipso4ka)
"когда ты вернешься в анталию?"
"не забыл ли ты ?"

nezaman antalyaya geleceksin
unutmadın mı?

жду другого Тигрррёнка!
 
Kalipso4kaДата: Понедельник, 2009-12-07, 8:22 PM | Сообщение # 610
Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 277
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Fluffy, wendetta25,
спасибо вам огромнейшеее!!!!=)))) biggrin biggrin biggrin

Добавлено (2009-12-07, 8:22 Pm)
---------------------------------------------
а можно еще одну фразочку :)))))) biggrin ..please

".. когда тебе тяжело,ты утратил веру , в душе пустота.... лишь только ..горечь...нужно сжать зубы, кулаки и идти вперед ....."


-=never give up=-
 
devrimdptДата: Понедельник, 2009-12-07, 9:16 PM | Сообщение # 611
Турецкий друг
Группа: Пользователи
Сообщений: 79
Награды: 5

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Kalipso4ka,

Quote (Kalipso4ka)
".. когда тебе тяжело,ты утратил веру , в душе пустота.... лишь только ..горечь...нужно сжать зубы, кулаки и идти вперед ....."

Zorluğa gelince inancını kaybettin, ruhsuzca. Acı içinde bile olsa dişlerini ve yumruğunu sıkıp ilerleye gitmeli.

Калипсочка "когда тебе тяжело,ты утратил веру" это понятно дальше ты хотила сказать, Ходя трудно, надо терпить и стая далше идти. да?

ты писала поетический поэтому трудно понимать


деврим
 
Kalipso4kaДата: Вторник, 2009-12-08, 6:59 Am | Сообщение # 612
Тюрколог
Группа: Друзья
Сообщений: 277
Награды: 0

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
devrimdpt, да=)) biggrin
тоесть,как бы плохо и больно не было - нельзя сдаваться
списобо большоееееееееее такое прибольшоееееееееее biggrin biggrin biggrin

-=never give up=-
 
BaksvДата: Вторник, 2009-12-08, 9:46 Am | Сообщение # 613
Канка Турции
Группа: Друзья
Сообщений: 1192
Награды: 28

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
люди переведите коротенькую фразу:
Вставай, вставай, солнышко моё, просыпайся.

Дышу - значит существую...
 
zaykoshaДата: Вторник, 2009-12-08, 10:24 Am | Сообщение # 614
Канка Турции
Группа: Переводчики
Сообщений: 1753
Награды: 78

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
Quote (Baksv)
Вставай, вставай, солнышко моё, просыпайся.

kalk güneşim benim, hadi uyan


~gideceği limanı bilmeyene rüzgardan hayır gelmez~
 
BaksvДата: Вторник, 2009-12-08, 10:31 Am | Сообщение # 615
Канка Турции
Группа: Друзья
Сообщений: 1192
Награды: 28

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
zaykosha, спасибо, сейчас и отправим. biggrin

Дышу - значит существую...
 
malinka0874Дата: Вторник, 2009-12-08, 12:27 PM | Сообщение # 616
Турецкий друг
Группа: Пользователи
Сообщений: 67
Награды: 1

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
ВСЕМ здравствуйте!!! Помогите перевести мне любимый смс написал, ничего не понимаю
sen ağlama
dayanamam
ağlama göz bebeğim
sana kıyamam
al yüreğim
senin olsun
yüreğim bende kalırsa
yaşamam
Помогите перевести на турецкий, а то он меня не понимает! ---- ЛЮБИМЫЙ Я ОЧЕНЬ РАССТРОЕНА У МЕНЯ СОВСЕМ СЛОМАЛСЯ КОМПЬЮТЕР,ДАЖЕ НЕ ЗАГРУЖАЕТСЯ, Я ТАК ПРИВЫКЛА ВИДЕТЬ ТВОЁ ЛИЦО КАЖДЫЙ ВЕЧЕР А ТЕПЕРЬ НЕ СМОГУ(((((Я ПЛАЧУ!!!!! Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!!!!! МНЕ ПЛОХО БЕЗ ТЕБЯ!!!!

ЗАРАНЕЕ СПАСИБО!!!!!!!ОЧЕНЬ ЖДУ!!!!


Малинка
 
zaykoshaДата: Вторник, 2009-12-08, 12:31 PM | Сообщение # 617
Канка Турции
Группа: Переводчики
Сообщений: 1753
Награды: 78

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
malinka0874, не дублируйте одно и то же сообщение в нескольких темах, я вам перевела уже wink

~gideceği limanı bilmeyene rüzgardan hayır gelmez~
 
malinka0874Дата: Вторник, 2009-12-08, 1:44 PM | Сообщение # 618
Турецкий друг
Группа: Пользователи
Сообщений: 67
Награды: 1

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
СПАСИБО БОЛЬШОЕ!!!!!! Просто иногда в одной теме могут перевести, а в другой нет(((( ИЗВИНИТЕ БОЛЬШЕ НЕ БУДУ!!!!!! УДАЧИ ВАМ!!!! ЕЩЕ РАЗ СПАСИБО!!!!!! А можнл еще дополнение---

Любимый на этой недели приедет менеждер по компьютеру, посмотрит.Если ничего не получится, тогда точно надо покупать новый. Я очень без тебя скучаю, а сейчас буду скучать еще больше, потому что не буду видеть тебя((((

СПАСИБО ОЧЕНЬ ЖДУ!!!!


Малинка
 
devrimdptДата: Вторник, 2009-12-08, 3:16 PM | Сообщение # 619
Турецкий друг
Группа: Пользователи
Сообщений: 79
Награды: 5

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
malinka0874,

sen ağlama
dayanamam
ağlama göz bebeğim
sana kıyamam
al yüreğim
senin olsun
yüreğim bende kalırsa
yaşamam

это красивая песния, сезен аксу пает.
не плач, мне жал, возми мое сердце, пуст будет твое, если оставишь у меня, я жить не магу.

ЛЮБИМЫЙ Я ОЧЕНЬ РАССТРОЕНА У МЕНЯ СОВСЕМ СЛОМАЛСЯ КОМПЬЮТЕР,ДАЖЕ НЕ ЗАГРУЖАЕТСЯ, Я ТАК ПРИВЫКЛА ВИДЕТЬ ТВОЁ ЛИЦО КАЖДЫЙ ВЕЧЕР А ТЕПЕРЬ НЕ СМОГУ(((((Я ПЛАЧУ!!!!! Я ТЕБЯ ЛЮБЛЮ!!!!! МНЕ ПЛОХО БЕЗ ТЕБЯ!!!!

Canım canım çok sıkkın. Bilgisayar iyice bozuldu, açılmıyor bile. Ne güzel alışmıştım her gün seni görmeye, Ağlayacağım şimdi, Seni Seviyorum, sensiz mutsuzum.

Любимый на этой недели приедет менеждер по компьютеру, посмотрит.Если ничего не получится, тогда точно надо покупать новый. Я очень без тебя скучаю, а сейчас буду скучать еще больше, потому что не буду видеть тебя((((

Canım bu hafta tamirci gelip bilgisayara bakacak. Tamir edemezse yenisini almak lazım. Sensiz çok sıkılıyorum, şimdi daha da çok sıkılıcam çünkü seni göremeyeceğim.


деврим
 
malinka0874Дата: Вторник, 2009-12-08, 3:46 PM | Сообщение # 620
Турецкий друг
Группа: Пользователи
Сообщений: 67
Награды: 1

Добавьте статью в закладки
Статус: Offline
СПАСИБО ОГРОМНОЕ за перевод!!!!! УДАЧИ ВАМ!!!!

Малинка
 
Форум Турция Для Друзей » Турецкий язык » Переводы Турецкий Русский - Русский Турецкий » Переводы отдельных слов и выражений (С русского на турецкий и с турецкого на русский)
Страница 31 из 78«1229303132337778»
Поиск:

.
.
Отели ТурцииКурорты ТурцииИстория ТурцииКарта ТурцииРассказы о ТурцииТурецкий словарьТурецкий язык Турецкая кухняТурецкая любовьФотографии Турции ФотогалереяТурецкая музыка Турецкие альбомы Турецкие клипы Каталог статей Блог Форум

Турция Для Друзей - Информационно познавательный портал о Турции © 2006 - 2010 Rambler's Top100 Хостинг от uCoz